Conéctese con nosotros

Teatro, Cine, TV y Series

‘Cementerio de animales’ (1989): cómo una tragedia zombi con gato dio forma a una de las mejores adaptaciones de Stephen King

Publicado hace

el

Empecemos con un detalle que quizás venga bien para hacerse a la idea de por qué es especial el universo ‘Cementerio de animales’, cuyas encarnaciones más perfectas son la novela de Stephen King y la adaptación de 1989 dirigida por Mary Lambert con guión del propio King: «Semetery» está mal escrito, es una transcripción fonética. «Cementerio» en inglés se escribe «Cemetery». Pero ese error, en ese contexto, inyecta una atmósfera muy especial al relato, entre rural y desolada, parte infantil (los niños usan el cementerio para enterrar a las mascotas) y parte sin modernizar (los restos de la cultura india que hay en el cementerio MicMac).

Aunque algo de eso queda en el remake recién estrenado, da la impresión de que en 2019 es un recurso meramente cosmético (la publicitada procesión de niños conecta con la moda del folk horror), porque luego la nueva película es mucho menos rural que el libro y la primera adaptación. En ambas (pero más en la obra de King, como veremos) hay un acercamiento mundano a la muerte y sus ritos, y sin embargo, a la contemplación de esta también como algo cotidiano, inevitable, que forma parte del día a día. Una visión que no hace demasiados años era muy habitual, aún más en entornos rurales.

Esa atmósfera, entre banal y encantada, es la que da una personalidad especial a una película aplastada por el peso de la fatalidad, que es un poco la esencia del cuento en el que se inspira sin disimulo el libro de King, ‘La pata de mono’ de W. W. Jacobs, publicado originariamente en 1902. Se trata de un cuento clásico de terror moral en el que una familia pide deseos a una pata de mono mágica, que se van cumpliendo con terribles consecuencias laterales. Una de ellas es la resurrección de un joven muerto, que aparece ante sus padres convertido en un monstruo putrefacto.

Publicidad

 

The Monkey Paw Hasta ‘Los Simpson’ tuvieron su Pata de Mono.

Es decir, que la novela tiene mucho de cuentecillo de terror con moraleja, y de ahí ciertas convenciones como la escasez de personajes y escenarios, que la película de Lambert respeta: la casa del matrimonio protagonista, el cementerio de animales y el indio, y poco más. En este caso quienes se atreven a desafiar el peso del destino son la familia Creed, una familia con un hijo y una hija pequeños. Se instalan cerca de un cementerio de animales al que el padre, acompañado de un vecino que vive allí desde siempre, no tiene más remedio que volver cargando con el gato de su hija, muerto en un accidente.

 

Un cementerio indio que hay más allá del de animales, en las profundidades del bosque, resucita a los muertos. Pero el gato que vuelve de la tumba no es el mismo que antes: ahora es mucho más agresivo y feroz. Y a la familia aún le queda mucho por padecer: un miembro de la familia más muere, y el padre, desoyendo las advertencias de su vecino, decide llevarlo al cementerio indio para volver a tenerlo a su lado. Tampoco volverá siendo el mismo.

‘Cementerio de animales’: no profanar el sueño de los muertos

El proyecto de la adaptación nació a principios de los ochenta, en plena fiebre por las adaptaciones de King espoleadas por el éxito de ‘Carrie’ o ‘El resplandor’. En 1984 King vendió los derechos a su amigo George A. Romero por 10.000 dólares y éste llegó a escribir un guión, pero dejó el proyecto para encargarse de ‘Atraccción diabólica’. El proyecto estuvo estancado porque en Paramount pensaban que el interés en las adaptaciones de King había remitido, pero volvió a darle luz verde en 1988, cuando a causa de la huelga de guionistas temió quedarse sin estrenos suficientes.

Publicidad

 

Debido a la huelga, fue el propio King quien escribió el guión, convirtiéndose así en la primera adaptación que el escritor hacía de una obra propia, aunque no era exactamente su primer guión. Anteriormente había escrito guiones originales para ‘Creepshow’, y basadas a medias en cuentos suyos en ‘Los ojos del gato’, además de un par de episodios de la serie ‘Cuentos desde la oscuridad’. King se reservó el derecho a aprobar al director o directora, pero quedó entusiasmado en su encuentro con la primera propuesta de Paramount, Mary Lambert, una tremenda conocedora de su obra

 

Esa devoción de Lambert se percibe en el resultado, que empapa la película de guiños a la novela y al universo de Stephen King, y que da a una producción que llega tarde a la fiebre de las adaptaciones del escritor cierto aura de producción mimada. Por ejemplo, en los títulos de crédito podemos oír frases de niños despidiéndose de sus mascotas: uno de ellos es el vecino, Jud, despidiéndose de su perro de chaval, cuya historia oiremos más tarde. También veremos la lápida de una chica que enterró allí a su mascota mucho tiempo antes. En general, el escenario del cementerio tiene algo de teatral y artificioso, como si a Lambert no le importara que fuera evidente que no es creíble que aquello esté enmedio de un bosque.

Publicidad

 

Más guiños que demuestran que Lambert sabe lo que se hace: cuando el cadáver de un joven llega a la enfermería con la cabeza destrozada tras un accidente, vemos una noticia en un panel de anuncios que habla de que en el cercano pueblo de Castle Rock, un San Bernardo rabioso ha atacado a una familia. Habla, por supuesto, de Cujo, uno de los guiños más recurrentes del multiverso King. Son elementos que demuestran que Lambert leyó la novela de cabo a rabo (el guiño a ‘Cujo’ está también, en otra forma, en la novela), e integró muchas historias de fondo como elementos en tercer o cuarto plano en la novela.

 

 

Publicidad

Y luego, por supuesto, los Ramones, una de las presencias musicales eternas en la literatura de Stephen King como banda sonora y ruido de fondo, que aparecen en ‘Cementerio de animales’ por partida doble: su ‘Sheena is a punk rocker’ es la canción que va escuchando el camionero que provoca el accidente de desata el desastre. Y ‘Pet Sematary’, claro, es el increíble temazo ramoniano que suena en los créditos finales, compuesto por De Dee ramone para su último disco acreditado en la banda como bajista (aunque en realidad no llegó a tocar en él): el infravaloradisímo ‘Brain Drain’. El guiño que se hace a «Sheena…» en el remake, por cierto, es uno de los momentos más simpáticos de la versión 2019.

 

Signos de identidad: el Wendigo y el meta-zombi

Pero hubo un elemento de la novela que Lambert no quiso incluir en su adaptación, y con muy buen juicio: la presencia del Wendigo, una criatura del folclore algonquino (uno de los grupos nativoamericanos más numerosos y extendidos). Se trata de un monstruo comedor de humanos que puede poseer a las personas y dotarlas de características sobrehumanas: se le identifica con el asesinato y múltiples comportamientos afines a toda clase de tabúes, como el canibalismo. En la novela vaga por los bosques y llega a aparecer físicamente ante el protagonista, cuando este se encamina al cementerio indio con un cadáver.

 

Publicidad

Lambert no quiso mostrarlo, pero tampoco renunció a citarlo. Cada vez que los personajes se adentran en el bosque, se oye una especie de crujido y ramas rotas que podrían ser el Wendigo y que quienes conocen la leyenda, como Jud, reciben con desconfianza. La primera vez que está guiando a Creed al cementerio para resucitar al gato Church, reacciona con desconfianza a esos sonidos, como si el Wendigo los vigilara. Es una presencia invisible pero real, y que da una atmósfera opresiva y de cuento tradicional oscuro a la película, sin necesidad de hacerlo explícito.

 

wendigo El Wendigo.

El otro ingrediente distintivo de esta versión del libro de King está en el personaje de Pascow, el espectro que se aparece al doctor Creed para advertirle de los peligros de difuminar las fronteras entre vivos y muertos. Su intervención está cargada de humor negro, casi paródico, muy similar a sus apariciones en el libro de King. Pero en la película de Lambert tiene una significación extra: es un zombi de finales de los ochenta (para subrayar la importancia de esta presencia, no hay más que fijarse en el título español de la época: ‘Cementerio viviente’.

 

Publicidad

George A. Romero dio un giro de ciento ochenta grados al género a finales de los setenta con su ‘Zombi’, que dejó claro que el muerto viviente era un monstruo que funcionaba como lienzo en blanco, versátil y lleno de significados adaptables a otros géneros. Por ello, en los ochenta, la comedia se lo apropió en películas como ‘Re-Animator’ o ‘El regreso de los muertos vivientes’. Con la fórmula zombi semiagotada después de clásicos en los ochenta como ‘Muertos y enterrados’, ‘El terror llama a su puerta’ o el remake del film original de Romero, Lambert usó a los muertos vivientes con humor y autoconsciencia, en una de las grandes últimas películas de la fiebre zombi antes de un paréntesis antes de la nueva explosión de ‘El amanecer de los muertos’.

 

Hay todavía una derivación más de la novela de Stephen King, una secuela de 1992 dirigida también por Mary Lambert y protagonizada por un Edward Furlong post ‘Terminator 2’ e infinitamente más chiflada que esta, con más animales resucitados, angustia teen y muchos más muertos. Muy, muy revisitable, pero nosotros nos quedamos con la versión original de Lambert, tétrica, decadente y moral. Sus excelentísimos efectos especiales prácticos de David LeRoy Anderson, su atmósfera oscura y neblinosa y su estreno en un momento en el que el género iba camino de tierra de nadie le dan un lugar muy especial dentro del cine de terror en los ochenta.


La noticia

Publicidad

 

‘Cementerio de animales’ (1989): cómo una tragedia zombi con gato dio forma a una de las mejores adaptaciones de Stephen King

fue publicada originalmente en

Espinof

Publicidad

por
John Tones

.

 

Publicidad

Teatro, Cine, TV y Series

Llega el Teatro al CCK y abre sus salas con una programación especial

rita andino

Publicado hace

el

Escorpio

El CCK abre sus salas al teatro con una programación que combina autores de la nueva dramaturgia con los grandes clásicos. En 2024 se inicia una nueva etapa para el CCK: ahora, además del circuito de actividades de música, artes visuales, literatura, cine, infancias, artes performáticas y educación, se incorpora una programación especial dedicada al teatro a cargo del productor Pablo Silva.

De esta forma, el centro cultural se propone como un espacio multidisciplinario, abierto e inclusivo, con una propuesta artística y educativa, federal, plural, al alcance de todos y en diálogo con las vanguardias. Durante todo el año se desarrollarán ciclos especiales donde la escena teatral tendrá un lugar destacado.
Entre el 14 de febrero y el 10 de marzo se podrán ver, siempre a las 20 h y en la Sala Argentina, tres obras de teatro como parte del ciclo Corazón iluminado, una propuesta que convoca a distintas áreas y espacios del CCK para tomar al amor más allá de su idea romántica. Una forma de pensar la cultura y el arte, pero también el país y al prójimo.

21, 24 y 25 de febrero a las 20 h se presenta Una obra para mí, con dramaturgia, actuación y dirección de Sebastián Suñé. Con la actuación de Francisco Bertín y el propio Suñé y dirección de María Lía Bagnoli, la propuesta oscila entre la comedia y el drama, el deseo y la crítica social, la risa y el duelo.

Escorpio

Escorpio

Otra de las novedades es Escorpio, de Julieta Otero, que se ofrece los días 1, 2 y 3 de marzo a las 20h. El elenco cuenta con los actores Miguel Ferrería y Sofía González Gil y la coreografía de Anita Gutiérrez. La obra tiene como protagonistas a Marina, una actriz tan histriónica como decepcionada, y Sebastián, que no sabe qué quiere de la vida. Ambos conviven en un pequeño departamento que es el ring de una disputa de identidades. La comedia aborda el hecho de perder el amor para encontrarse.

Escorpio
Dramaturgia: Julieta Otero
Actuación: Miguel Ferrería, Sofía González Gil
Diseño y realización de escenografía: Ariel Vaccaro
Diseño de iluminación: Horacio Novelle
Diseño de vestuario: Caro Marafioti
Música original: Juan Ignacio López – Fran Ruiz Barlett
Coreografía: Anita Gutiérrez
Prensa: Varas Otero
Fotografía y diseño gráfico: Patricio Vegezzi
Fotografía de escena: Ale Palacios
Redes sociales: Alexis Mazzitelli, Julieta Garrós, Bochinche Gráfico
Asistencia de dirección: Camila Sartorio y Violeta Brener
Producción ejecutiva: Juan Gabriel Yacar
Producción general: Julieta Novarro
*Obra recomendada para mayores de 18 años.

Publicidad

 

 

Seguir leyendo

Teatro, Cine, TV y Series

«Una Obra para mi», una atrapante y poética historia de amor

rita andino

Publicado hace

el

Una obra para mí

El CCK abre sus salas al teatro con una programación especial y regular en la voz de la nueva dramaturgia y de los grandes clásicos. Como parte de las actividades de Corazón iluminado, se ofrece al público Una obra para mí, de Sebastián Suñé.

YO ha sido convocado por un festival de teatro para escribir un biodrama. Sumergido en la vorágine de “hacer para tapar”, acepta, aunque poco sepa de este nuevo género. Decide partir de un hecho doloroso en su vida que incluye a ÉL, su único novio.Una obra para mí es la teatralización del proceso de escritura y la narración de la historia de amor entre ÉL y YO, que oscila entre la comedia y el drama, el deseo y la crítica social, la risa y el duelo.

Dirigida por Sebastián Suñé, tanto las actuaciones como la puesta están en gran nivel y, sin embargo, al volverse cínica consigo misma, la obra se anticipa a cualquier lectura.

Obra recomendada para mayores de 18 años. Contiene escenas de desnudez.

Publicidad

Miércoles 21, Sábado 24 y Domingo 25 de Febrero 20 horas en Centro Cutural Kirchner

Entradas aquí 

Una obra para mí

Dramaturgia: Sebastián Suñé
Actuación: Francisco Bertín, Sebastián Suñé
Diseño de luces: Alejandro Le Roux
Coreografía: Valeria Narváez
Música Original: Juan Pablo Schapira
Fotografía: Nacho Lunadei
Diseño gráfico: Sabrina Lara
Stage Manager: Francisco Cottet
Asistencia de dirección: Vanina Cavallito
Dirección: María Lía Bagnoli y Sebastián Suñé

Publicidad
Seguir leyendo

Teatro, Cine, TV y Series

«Ivanov» está nominado en festivales internacionales

Foto del avatar

Publicado hace

el

"Ivanov" está nominado en festivales internacionales

«Ivanov»: Una Producción Brasileña que Brilla en el Escenario Internacional

La escena cinematográfica internacional se prepara para acoger una nueva joya brasileña, «Ivanov». Este prometedor cortometraje, protagonizado por los talentosos actores Bruno Ahmed y Mariana Lewis, ha logrado un hito notable al ser nominado en festivales internacionales, como el Cusco WebFest y el Apulia Web Fest.

Reconocimiento Pre-Estreno

«Ivanov», bajo la producción del Canal Demais, ha capturado la atención de la industria cinematográfica global, siendo seleccionado en las categorías oficiales de dos prestigiosos festivales: el Cusco WebFest en Perú y el Apulia WebFest en Italia. Estos festivales forman parte del Circuito de Festivales, que reúne anualmente a representantes cinematográficos de todo el mundo. La inclusión de «Ivanov» en la selección 2024 de estos festivales es un testimonio de su calidad y el interés que ha despertado a nivel internacional.

Además de las estelares actuaciones de Ahmed y Lewis, «Ivanov» cuenta con la participación de Ana Cecília Mamede, Aline Azevedo y Alex Teix, enriqueciendo la producción con un elenco diverso y dinámico. Aunque aún no se ha anunciado una fecha de estreno, la expectativa en torno a este cortometraje es alta, tanto entre los aficionados al cine como en la industria.

Publicidad

Una Adaptación Moderna de Chejov

La película es una adaptación contemporánea de la obra “Ivanov” de Anton Chejov, considerada una de sus primeras y más significativas obras teatrales. Esta adaptación aborda temas como la depresión clínica, una condición que, aunque no reconocida en la época de Chejov, es de suma relevancia en el siglo XXI. El film explora el sufrimiento del personaje principal y su impacto en las personas de su entorno, reflejando problemas actuales de salud mental.

Mariana Lewis, quien interpreta a Sacha en el cortometraje, comparte su entusiasmo por las nominaciones y la experiencia de grabar:

«Grabar ‘Ivanov’ fue una experiencia intensa y gratificante. Estamos emocionados de comenzar el año con estas selecciones en dos festivales tan importantes. Estar nominados es un honor y un reconocimiento al esfuerzo y dedicación de todo el equipo.»

Con el anuncio de las categorías específicas de nominación aún pendiente, hay una creciente anticipación en torno a «Ivanov» y el reconocimiento que podría recibir en estos festivales.

Con un elenco destacado y una historia que conecta con temas universales, esta producción se posiciona como un contendiente fuerte en el escenario cinematográfico internacional.

Publicidad

Redes sociales:
Instagram: @canal__demais, @_mari_lewis
YouTube: Canal Demais

Seguir leyendo

Más Leídas